`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

1 ... 13 14 15 16 17 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— «Таможня»? — Капрал присвистнул, увидев табличку. — А это официально?

— Вполне, — заверил его Дар. — Поверь мне, я знаю… я сам писал приказ…

— Шаклар приказал?

— Не думаешь же ты, что это не так.

Сержант вдруг покраснел и издал какой-то булькающий звук. Дар посмотрел на него, потом проследил за его взглядом — и увидел, что к ним приближается Сэм, одетая в обтягивающую голубую униформу с золотыми эполетами и в фуражку. Дар даже затаил дыхание.

— Чолли посмотрел свои счета и нашел волмарийца, который заказал швейную машинку. — Она протянула Дару плоский аккуратно перевязанный пакет. — Теперь у его жены срочная работа.

Дар пришел в себя. — Да, отлично. Во сколько это обошлось ему?

— В два элемента питания, шесть стволов бластеров, две микросхемы и тюбик зубной пасты.

— Стоит любого кредита, — присвистнул сержант, не отрывая от нее глаз.

— Пойду займусь делом. — Сэм повернулась к двери. — Надо проверить терминал и бумаги.

— Э… хорошо. — Он отвел от нее взгляд и посмотрел на часы. — Сколько у нас времени?

— Чолли сказал, что грузовое судно должно отправиться с вашей луны в тринадцать часов, — ответила Сэм, выйдя из будки. — Это во сколько?

— В тринадцать часов. — Дар начал раздеваться.

— Вот вы где, Дар Мадра!

Дар недовольно поднял голову, подхватывая свою униформу; со стороны волмарийца было невежливо смотреть на обнаженного солдата, а с Чолли пришел шаман из племени Сарз.

— Мир тебе, Дар Мадра. — Шаман протянул руку.

— И вам мир, преподобный. — Дар влез в униформу и протянул руку. — Рад вас видеть, но, э… почему вы в униформе таможенника?

— Как же, он теперь один из ваших сотрудников, не так ли, преподобный? — Чолли усмехнулся. — Ну как, Дар?

— Э… — Дар выпучил глаза. — Ваши способности могут конечно, здесь пригодиться, преподобный.

— «Офицер Холдан» на некоторое время, Дар Мадра. — Шаман неловко потряс руку Дара: он не привык к такому обычаю. — Понимаете, я не могу гарантировать, что смогу услышать их мысли.

— Да, да, я знаю, Сила посылает этот Дар, когда сама пожелает, а не когда мы того хотим. — Мадра стал растирать руки. — Но я надеюсь, что сегодня Он будет с нами, пре… э, офицер Холдан.

— Я тоже, — раздался в ответ грустный голос шамана. — Шаклар должен остаться с нами, Дар Мадра. Я не хочу увидеть, как от лазерных лучей погибают мои молодые люди и ваши солдаты.

— Конечно, — согласился Дар, осознав вдруг свой возраст.

— И я думаю, что вы устроите таким образом, чтобы мне не пришлось говорить.

— О, уверен, что в этом не будет необходимости, преподобный, — протараторил Дар. — Вы говорите по-террски лучше меня.

— Очень любезно с вашей стороны… но у меня, знаете ли, акцент.

— Не такой сильный, как у меня, — вставил Чолли. — Но преподобный Холдан имеет на то право, приятель… Среди них может оказаться тот, кто знает что-либо о волмарийце.

— И хотя я смыл краску по такому случаю, если рядом окажется тот, кто захочет определить мою национальность, он легко прочтет ее по моему лицу. — Шаман вдруг замер и посмотрел вверх. — Сила благоволит сегодня; ваши враги приближаются.

Дар посмотрел на небо, но не увидел ни малейшей вспышки, ни блеска.

— Вашего слова для меня достаточно, преподобный. Что, пойдем и примем официальный вид?

Грузовое судно с грохотом совершило посадку. Из окна Дар наблюдал за тем, как выехал трап и открылся люк. Появились пассажиры, в ужасе взирающие на будку. Охрана переглянулась и направилась к ним. Сержант подошел к группе, держа в руках ружье, и сказал что-то человеку с лисьим лицом, стоявшему впереди. От группы отделился невысокий, худощавый, но вовсе не производящий впечатление слабосильного человека, который прервал их беседу. Чем дольше они разговаривали, тем отчетливее был слышан его голос; но сержант оставался неуступчивым и спокойным. Дар заметил, что ружье в его руках чуть подрагивает, и мысленно налил сержанту стакан виски.

Наконец, худощавый человек вскинул Голову и решительным шагом направился к будке. Все последовали за ним; при этом лицо сержанта приняло хитрющее выражение..

— При готовиться, — тихо сказал Дар. — Мы — таможенники.

Дверь распахнулась, и внесся худощавый. — Кто отвечает за весь этот фарс?

— Старший здесь я. — Дар придал своему лицу отсутствующее выражение. — Чем могу служить?

— Служить? Вы должны немедленно прекратить весь этот балаган и доставить нас в Дом Правительства!

— Разумеется, сэр… как только пройдете таможню.

— Таможню?! На этой планете никогда не было никакой таможни! Я прочитал все сообщения!

— Нововведение, — невозмутимо ответил Дар. — Мы постоянно пытаемся улучшить условия, сэр.

Вошло остальное окружение нового правителя, капрал закрыл дверь. Дар и сержант заняли свои места по обе стороны двери.

— Достопочтенный Белабхер… — Рядом с худощавым появился человек с лисьим лицом. — Возможно, эти добрые люди не знают о вашем официальном статусе. — Он бросил на Дара такой убийственный взгляд, что у того все внутри похолодело. Краем глаза он заметил, что «офицер Холдан» еле заметно моргнул.

— Спасибо, Канис, спасибо, — буркнул Белабхер. Он повернулся к Дару. — Слушай внимательно, приятель… ты знаешь, кто я такой?

— Не совсем, сэр… но был бы рад. Могу я посмотреть ваш паспорт? — Дар подумал, что Сэм, возможно, была права насчет стрихнина.

— Паспорт!? — взревел Белабхер. — Молодой человек, должен вам сказать, что я новый правитель!

Дар выдержал паузу, потом округлил глаза и подался вперед, протянув руку. — Интересно, достопочтенный. Я должен согласовать это с Домом Правительства. Боюсь, что не слышал, чтобы генерала Шаклара сменили… Могу я посмотреть ваш паспорт?

— Какой-то абсурд! На планете, кишащей преступниками, я определенно вне подозрения!

— Именно потому, что это планета преступников, здесь никто не избавлен от подозрения, — спокойно ответил Дар. — Боюсь, мне придется проверить ваши документы, достопочтенный.

Белабхер побагровел, начал издавать булькающие звуки, но человек с лисьим лицом успокаивающе положил руку ему на плечо. — Ладно, если вы должны… — прорычал Белабхер. — Атависта, ваши документы, пожалуйста.

К нему приблизилась стройная молодая женщина, открыла папку и положила на стойку микроголограммы. Одежда на ней была обтягивающей и полупрозрачной, отчего ее фигура вовсе не выигрывала. Дар решил, что лучше сосредоточиться на ее лице.

Сэм взяла микрогалограммы и начала пропускать их через терминал. Дар заметил, что на последнем конверте из пластируса было написано имя Шаклара.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)